Displaying posts 1
to 9
of 9.
yep!
Si tu ne comprends pas, j'écris en anglais, demande moi :)
Salut, Yuki, c'est incroyable deja ton niveau de français. Je vais essayer d'être le plus clair possible, à l'aide d'exemples.
”compter+infinitif”, ”aller+infinitif” et ”avoir l'intention de 〜”
Effectivement, ils signifient la meme chose ! Tu peux donc utiliser les 3 sans soucis.
Cependant, on utilise le plus souvent ”aller+infinitif”, surtout lors d'une conversation. C'est plus naturel pour nous. Compter+infinitif, est le moins employé, sauf dans les phrases "Tu comptes faire quoi ?"/"Qu'est ce que tu comptes faire ?" ( à un ami ou à la famille ).
"Avoir l'intention de" s'utilise très rarement, presque jamais.
En résumer , tu peux utiliser les 3, il n'y a aucun problème, ils signifient la même chose ( Planifier quelque chose ). Mais ”aller+infinitif” est le plus utilisé.
Je n'ai pas très bien compris pour "entendre+infinitif et vouloir"
entendre+infinitif et vouloir ne veulent pas dire la même chose !
Entendre = 聞こえる
Vouloir = 欲しがる
”compter+infinitif”, ”aller+infinitif” et ”avoir l'intention de 〜”
Effectivement, ils signifient la meme chose ! Tu peux donc utiliser les 3 sans soucis.
Cependant, on utilise le plus souvent ”aller+infinitif”, surtout lors d'une conversation. C'est plus naturel pour nous. Compter+infinitif, est le moins employé, sauf dans les phrases "Tu comptes faire quoi ?"/"Qu'est ce que tu comptes faire ?" ( à un ami ou à la famille ).
"Avoir l'intention de" s'utilise très rarement, presque jamais.
En résumer , tu peux utiliser les 3, il n'y a aucun problème, ils signifient la même chose ( Planifier quelque chose ). Mais ”aller+infinitif” est le plus utilisé.
Je n'ai pas très bien compris pour "entendre+infinitif et vouloir"
entendre+infinitif et vouloir ne veulent pas dire la même chose !
Entendre = 聞こえる
Vouloir = 欲しがる
Bonjour , Maxime. Comment ça va?
J'ai une question sur le français.
J'ai remarqué qu'il y des mots similaires et je ne sais pas comment différencier.
Quelle la différence parmi, ”compter+infinitif”, ”aller+infinitif” et ”avoir l'intention de 〜” ? Tout signifient ” I am going to ” ?
Dans quelle situation on dois utiliser ces mots?
Et puis, entendre+infinitif et vouloir, celui-ci est utilisé dans la conversation quotidienne et celui-là est utilisé dans le journal ou les nouvelles?
J'ai une question sur le français.
J'ai remarqué qu'il y des mots similaires et je ne sais pas comment différencier.
Quelle la différence parmi, ”compter+infinitif”, ”aller+infinitif” et ”avoir l'intention de 〜” ? Tout signifient ” I am going to ” ?
Dans quelle situation on dois utiliser ces mots?
Et puis, entendre+infinitif et vouloir, celui-ci est utilisé dans la conversation quotidienne et celui-là est utilisé dans le journal ou les nouvelles?
Bonjour !
My name is Yuki. Nice to meet you. Thank you for sending me a message.
You can help me ? That's king of you. Merci!
Instead of it, I can help you to improve your Japanese.
My name is Yuki. Nice to meet you. Thank you for sending me a message.
You can help me ? That's king of you. Merci!
Instead of it, I can help you to improve your Japanese.
Thank you :)
It's not hobbies! Haha
リールはどんなところですか?^^
Please Sign In
or Join for Free
to view the rest of this profile.